The Supper

Translated by Michael Cisco The name of Alfonso Reyes reoccurs throughout any discussion of Latin American literature. In his native Mexico, he is considered a major 20th century author, and more than one street has been named for him there. Roberto Bolano referred to him in the short list of those writers he included in his […]

Four Stories: “A Very Old Man with Enormous Wings” by Gabriel García Márquez

This article is part of our series about the four stories not included in The Weird. See the Four Stories introduction for more information. – The Editors “The world had been sad since Tuesday.” Reading the stories of Gabriel García Márquez reveals that we have been incomplete all this time. A delirious current of imagination and critique […]

Julio Cortázar’s “Headache”: A new translation for a centennial anniversary

This year has seen a lot of anniversaries in weird fiction. First, there was the centennial anniversary of Robert Aickman, then the bicentennial of Sheridan Le Fanu, and now we’re celebrating the 100th year anniversary of Julio Cortázar (whose birthday was actually before Le Fanu’s birthday last month). Today though, is featuring an all new translation […]