Weirdfictionreview.com’s 101 Weird Writers: #3–Julio Cortázar: Examining the Strange Transformation of "Axolotl"

This post is part of an ongoing series on 101 weird writers featured in The Weird compendium, the anthology that serves as the inspiration for this site. Every Tuesday and Thursday, Weirdfictionreview.com will feature a different writer. There is no ranking system; the order is determined by the schedule of posts. Julio Cortázar (1914 – 1984) was an […]

Weirdfictionreview.com’s 101 Weird Writers: #2–Augusto Monterroso: A Journey Into the Weird World of "Mister Taylor"

This is part of an ongoing series on 101 weird writers featured in The Weird compendium, the anthology that serves as the inspiration for this site. Every Tuesday and Thursday, Weirdfictionreview.com will feature a different writer. There is no ranking system; the order is determined by the schedule of posts. Augusto Monterroso (1921 – 2003) was a Guatemalan […]

Anatomy of a Translation: “The Bloat Toad”

Note: This short essay contains spoilers. You can read “The Bloat Toad” here. “Bloat Toad or Escuerzo?”  This question predicates the translation choices made in translating anew Leopoldo Lugones’ 1906 short story about a legendary vindictive amphibian that stalked those who had done injury to it.  An earlier translation used the descriptive “bloat toad” throughout […]